スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

0
    • -
    • -
    • -
    • by スポンサードリンク

    ベオウルフ "Beowulf: A New Verse Translation"


    評価:
    ---
    W W Norton & Co Inc
    ¥ 1,222
    (2001-02)
    wiki:ベオウルフ
    ↑詳しくはこちら、または英語版で。

    イギリス文学史上最古の部類に当たる、古英語(Old English)の作品群の中でも随一の長さを誇る英雄叙事詩です。
    言葉がありえないくらい古いので、一般人(といったって、これを読もうとする人がそこらじゅうにいるわけじゃない)は現代語訳を読みます。原文は8世紀〜11世紀ごろの英語を研究するためにはかっこうの材料なんだとか。古英語の作品でこれだけ長くて完成度の高いものは少ないそうです。

    ストーリーは、ざっくばらんに言ってしまえば、今あるファンタジーの源流ですね。
    もちろんこれが作られた当時は、そんな“ファンタジックな”ものを作る気とかはなくて、どっちかっていうと神話とか英雄譚とかの類でしょうが。

    第1部:怪物に襲われる王宮→英雄の到着→怪物退治→怪物の復讐→退治→めでたしめでたし
    第2部:王国で暴れるドラゴン→老王の最後の戦い→ドラゴン退治→王の死→後継者の凱旋

    第1部では主人公ベオウルフはまだ若い戦士ですが、第2部では王になって50年のおじいちゃんです。
    あまり仲間に恵まれずに一人で戦う姿とか、忠義に篤いところとか、なんていうか「英雄魂」バリバリ。かっこいいです。

    古英語の作品に共通のスタイルってのもけっこうあって、ありていに言うと出来事やスピーチがやたらと形式っぽいです。
    戦いの前に剣を振り上げて朗々とスピーチをするシーンとか、
    戦いの前にもあとにも宴会があるとか、
    宴会では吟遊詩人が詩を歌い上げるとか、
    先祖伝来の武器がどうこうとか。

    J.R.R.トールキンは古英語の研究でも有名ですが(と、いうか、ベオウルフを言語として出なく文学として研究し始めたのって、トールキンあたりらしい)、だからこそ彼の作品(『指輪物語』とか)の英雄は古英語の英雄っぽいんですねぇ☆

    「アンドゥリル!ゴンドールにはアンドゥリル!!」
    「グースヴィネ!マークにはグースヴィネ!!」

    と叫んで突撃をかますアラゴルンとエオメルが最高だ・・・!


    蛇足ですが、『ベオウルフ』って古英語で英文学のなかに分類されてるけど、実際の舞台はデンマークとフィンランド(だっけ?)です。
    それなのになぜ古英語で書かれブリテン島で発見されたのか、まだちゃんとした説明はないんじゃなかったかな。

    それにしても、古事記の成立もA.D.700年ごろだし、そのくらいが“最古”系の作品の限界なんでしょうかね?


    にほんブログ村 本ブログ 海外文学へ
    0

      1

      search this site.

      calendar

      S M T W T F S
         1234
      567891011
      12131415161718
      19202122232425
      2627282930  
      << November 2017 >>

      selected entries

      categories

      archives

      クリックお願いします☆

      にほんブログ村 本ブログ 海外文学へ にほんブログ村 本ブログ 洋書へ ブログランキングならblogram

      ブログピープル

      参加中

      ちょこさんの読書メーター

      2013 Reading Challenge

      2013 Reading Challenge
      Chooko has read 0 books toward a goal of 100 books.
      hide

      カウンター

      recent comment

      • 嵐が丘 /エミリー・ブロンテ "Wuthering Heights"
        ETCマンツーマン英会話
      • ガリヴァ旅行記 /ジョナサン・スウィフト "Gulliver's Travel"
        ちょこ
      • ガリヴァ旅行記 /ジョナサン・スウィフト "Gulliver's Travel"
        ysgr
      • 映画『レ・ミゼラブル』/「民衆の歌(エピローグ)」についてのあれこれ
        ちょこ
      • 映画『レ・ミゼラブル』/「民衆の歌(エピローグ)」についてのあれこれ
        だいこん訳者
      • 洋書カフェ “ToBiRa Cafe”にいってきました
        ちょこ
      • 洋書カフェ “ToBiRa Cafe”にいってきました
        Yoshi
      • 新装版『風の万里 黎明の空』十二国記/小野不由美
        ちょこ
      • 新装版『風の万里 黎明の空』十二国記/小野不由美
        Mana
      • 映画「図書館戦争」の公開が4月27日とか
        ちょこ

      recent trackback

      • ”Heaven is for Real” 『天国は、ほんとうにある』/トッド・バーポ
        0ing

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      エマ (上) (ちくま文庫)
      エマ (上) (ちくま文庫) (JUGEMレビュー »)
      ジェイン・オースティン

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      recommend

      links

      profile

      others

      mobile

      qrcode

      powered

      みんなのブログポータル JUGEM

      使用素材のHP

      Night on the Planet フリー素材*ヒバナ *  *

      PR